Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

de balde

  • 1 бадья

    balde, cubeta, cubo, caldero

    Русско-испанский автотранспортный словарь > бадья

  • 2 даром

    да́ром
    1. senpage;
    2. (напрасно) vane, senrezulte;
    \даром тра́тить вре́мя vane perdi la tempon.
    * * *
    нареч.
    1) ( бесплатно) gratuitamente, gratis, graciosamente, de balde; por nada ( за бесценок)

    э́того мне и да́ром не ну́жно разг.esto no lo necesito (quiero) ni gratis (ni regalado)

    э́то ему́ не да́ром доста́лось разг.no en balde ha conseguido esto

    2) (без пользы, зря) en balde, en vano

    да́ром хлеб есть разг.comer el pan de balde

    его́ уси́лия не пропа́ли да́ром — sus esfuerzos no fueron vanos (en balde)

    день пропа́л да́ром — se perdió (pasó) el día en vano

    ••

    э́то да́ром не пройдёт — esto no quedará impune (así)

    да́ром что... разг. — aunque...

    * * *
    нареч.
    1) ( бесплатно) gratuitamente, gratis, graciosamente, de balde; por nada ( за бесценок)

    э́того мне и да́ром не ну́жно разг.esto no lo necesito (quiero) ni gratis (ni regalado)

    э́то ему́ не да́ром доста́лось разг.no en balde ha conseguido esto

    2) (без пользы, зря) en balde, en vano

    да́ром хлеб есть разг.comer el pan de balde

    его́ уси́лия не пропа́ли да́ром — sus esfuerzos no fueron vanos (en balde)

    день пропа́л да́ром — se perdió (pasó) el día en vano

    ••

    э́то да́ром не пройдёт — esto no quedará impune (así)

    да́ром что... разг. — aunque...

    * * *
    adv
    1) gener. (áåç ïîëüçú, çðà) en balde, (áåñïëàáñî) gratuitamente, de arriba, de balde, de momio, en vano, graciosamente, gratis, por nada (за бесценок)
    2) colloq. de bóbili

    Diccionario universal ruso-español > даром

  • 3 понапрасну

    понапра́сну
    vane, senrezulte.
    * * *
    нареч. разг.
    1) ( бесполезно) en vano, en balde

    понапра́сну тра́тить вре́мя — perder tiempo en balde

    2) ( зря) sin motivo (razón), inmotivadamente
    * * *
    нареч. разг.
    1) ( бесполезно) en vano, en balde

    понапра́сну тра́тить вре́мя — perder tiempo en balde

    2) ( зря) sin motivo (razón), inmotivadamente
    * * *
    adv
    colloq. (áåñïîëåçñî) en vano, (çðà) sin motivo (razón), en balde, inmotivadamente

    Diccionario universal ruso-español > понапрасну

  • 4 бесплатно

    беспла́тн||о
    senkoste, senpage;
    \бесплатноый senkosta, senpaga;
    \бесплатноый биле́т senpaga bileto.
    * * *
    нареч.
    gratuitamente, gratis; de balde ( даром)
    * * *
    нареч.
    gratuitamente, gratis; de balde ( даром)
    * * *
    adv
    1) gener. de arriba, de balde, de balde (даром), de momio, de resitas, gratis, gratuitamente, sin cargos
    2) law. a tìtulo gratuito, por gracia
    3) econ. en forma gratuita, franco
    4) mexic. a grapa

    Diccionario universal ruso-español > бесплатно

  • 5 задаром

    нареч. разг.
    1) por nada; de balde ( даром)
    2) ( напрасно) inútilmente, en balde
    * * *
    adv
    colloq. (ñàïðàññî) inútilmente, de balde (даром), en balde, por nada

    Diccionario universal ruso-español > задаром

  • 6 бесплатный

    прил.
    gratuido, gratis; de balde ( даровой)

    беспла́тное обуче́ние, лече́ние — enseñanza, cura (curación) gratuita

    * * *
    прил.
    gratuido, gratis; de balde ( даровой)

    беспла́тное обуче́ние, лече́ние — enseñanza, cura (curación) gratuita

    * * *
    adj
    1) gener. de balde (даровой), gracioso, gratis, gratuido, gratuito, libre
    2) law. de gracia

    Diccionario universal ruso-español > бесплатный

  • 7 ведро

    ведро́
    sitelo.
    * * *
    I ведр`о
    с. (мн. вёдра)
    cubo m, balde m, cántara f
    ••

    дождь льёт как из ведра́ — llueve a cántaros (a torrentes, a mares)

    II вёдро
    с. уст., прост.
    * * *
    I ведр`о
    с. (мн. вёдра)
    cubo m, balde m, cántara f
    ••

    дождь льёт как из ведра́ — llueve a cántaros (a torrentes, a mares)

    II вёдро
    с. уст., прост.
    * * *
    n
    1) gener. balde, cántara
    2) eng. cubo
    3) Philipp. timba

    Diccionario universal ruso-español > ведро

  • 8 впустую

    впусту́ю
    vane.
    * * *
    нареч. разг.
    en vano, en balde

    по́иски око́нчились впусту́ю — fracasaron las búsquedas, en vano se realizaron las búsquedas

    * * *
    нареч. разг.
    en vano, en balde

    по́иски око́нчились впусту́ю — fracasaron las búsquedas, en vano se realizaron las búsquedas

    * * *
    adv
    1) gener. vanamente
    2) colloq. en balde, en vano

    Diccionario universal ruso-español > впустую

  • 9 напрасно

    напра́сн||о
    1. (бесполезно) vane;
    2. (несправедливо) уст. maljuste;
    \напрасноый 1. (бесполезный) vana;
    2. (несправедливый) уст. maljusta.
    * * *
    нареч.
    en vano, en balde, inútilmente ( бесполезно); injustamente, gratuitamente ( несправедливо)

    напра́сно стара́ться — esforzarse en vano, martillar en frío

    его́ напра́сно обвиня́ют — le acusan injustamente

    * * *
    нареч.
    en vano, en balde, inútilmente ( бесполезно); injustamente, gratuitamente ( несправедливо)

    напра́сно стара́ться — esforzarse en vano, martillar en frío

    его́ напра́сно обвиня́ют — le acusan injustamente

    * * *
    adv
    1) gener. en balde, en vacìo, en vano, por demàs, sin utilidad, vanamente
    2) colloq. de bóbili
    3) amer. de guagua
    4) Chil. contra nada

    Diccionario universal ruso-español > напрасно

  • 10 недаром

    неда́ром
    nesenkaŭze;
    nevane (не зря).
    * * *
    нареч.
    1) (небесполезно, не напрасно) no en vano, no en balde

    он неда́ром сде́лал э́то — no lo hizo en vano

    2) ( не без основания) no sin razón, no sin motivo, no sin causa

    неда́ром говоря́т — no se habla sin razón

    неда́ром я дрожа́л — no sin motivo temblé

    * * *
    нареч.
    1) (небесполезно, не напрасно) no en vano, no en balde

    он неда́ром сде́лал э́то — no lo hizo en vano

    2) ( не без основания) no sin razón, no sin motivo, no sin causa

    неда́ром говоря́т — no se habla sin razón

    неда́ром я дрожа́л — no sin motivo temblé

    * * *
    adv
    gener. (ñå áåç îññîâàñèà) no sin razón, (небесполезно, не напрасно) no en vano, no en balde, no sin causa, no sin motivo

    Diccionario universal ruso-español > недаром

  • 11 нипочём

    нипочём
    разг.: ему́ всё \нипочём li nenion atentas.
    * * *
    нареч.
    1) разг. ( очень дёшево) muy barato, por un pedazo de pan; de balde, por nada ( даром)
    2) в знач. сказ., дат. п., для + род. п., разг. (легко, незатруднительно) fácilmente, sin dificultad

    ей (для неё) нипочём совра́ть — no le cuesta ningún trabajo mentir

    ему́ всё нипочём — le da todo lo mismo

    3) в знач. сказ., дат. п., разг. sin daño, sin perjuicio
    4) прост. ( ни в коем случае) de ninguna forma, en ningún caso

    он нипочём не усту́пит — de ninguna forma cede

    * * *
    нареч.
    1) разг. ( очень дёшево) muy barato, por un pedazo de pan; de balde, por nada ( даром)
    2) в знач. сказ., дат. п., для + род. п., разг. (легко, незатруднительно) fácilmente, sin dificultad

    ей (для неё) нипочём совра́ть — no le cuesta ningún trabajo mentir

    ему́ всё нипочём — le da todo lo mismo

    3) в знач. сказ., дат. п., разг. sin daño, sin perjuicio
    4) прост. ( ни в коем случае) de ninguna forma, en ningún caso

    он нипочём не усту́пит — de ninguna forma cede

    * * *
    adv
    1) gener. sin dificultad, sin perjuicio, сказ. для разг. (легко, незатруднительно) fтcilmente, ñêàç. ðàçã. sin daño ***
    2) colloq. (î÷åñü ä¸øåâî) muy barato, de balde, por nada (даром), por un pedazo de pan
    3) simpl. (ñè â êîåì ñëó÷àå) de ninguna forma, en ningún caso

    Diccionario universal ruso-español > нипочём

  • 12 опрокидывающийся ковш

    adj
    eng. balde basculante, balde volcable, balde volcador, caldero basculante

    Diccionario universal ruso-español > опрокидывающийся ковш

  • 13 безвозмездно

    безвозме́зд||но
    senpage;
    \безвозмездноный senpaga, nepagata.
    * * *
    нареч.
    gratuitamente, gratis, de balde, en usufructo gratuito
    * * *
    adv
    1) gener. de balde, de gracia, en usufructo gratuito, gratis, gratuitamente, sin cargos
    2) law. a tìtulo gratuito, por gracia

    Diccionario universal ruso-español > безвозмездно

  • 14 ведёрко

    с. разг.
    1) уменьш. к ведро
    2) ( ведро) cubo m, balde m
    * * *
    n
    colloq. (âåäðî) cubo, balde

    Diccionario universal ruso-español > ведёрко

  • 15 ведёрный

    прил.
    ( вместимостью в одно ведро) de la capacidad de un cubo (de un balde)
    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > ведёрный

  • 16 ветер

    ве́тер
    vento.
    * * *
    м.
    viento m; aire m

    се́верный ве́тер — viento (del) norte, viento septentrional, norte m

    ю́жный ве́тер — viento (del) sur, austro m, sur m

    за́падный ве́тер — viento del oeste, oeste m, poniente m

    восто́чный ве́тер — viento del este, este m, levante m

    попу́тный ве́тер — viento favorable; мор. viento en popa

    встре́чный ве́тер — viento contrario (de cara); мор. viento de proa

    идти́ по ве́тру мор.ir viento en popa

    идти́ про́тив ве́тра — ir cara al viento, ir contra viento

    сего́дня си́льный ве́тер — hoy hace mucho viento

    ве́тер с су́ши мор.viento terral

    поры́в ве́тра — golpe (ráfaga, racha) de viento

    ве́тер уси́ливается — está cargando el viento

    ве́тер ути́х — se echó el viento

    ве́тер меня́ется — salta el viento

    ••

    как ве́тер — como el viento

    мча́ться быстре́е ве́тра — dejar atras los vientos

    у него́ ве́тер в голове́ разг. — tiene la cabeza vacía (llena de pájaros); tiene cabeza de chorlito

    броса́ть слова́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)

    броса́ть (кида́ть) де́ньги на ве́тер — estar mal con su dinero; tirar el dinero por la ventana

    держа́ть нос по ве́тру — (obrar) según el viento que sople

    идти, куда́ ве́тер ду́ет — ser una veleta

    знать, куда́ ве́тер ду́ет — saber de donde sopla el viento

    ищи́ ве́тра в по́ле погов. ≈≈ cógelo del rabo

    кто посе́ет ве́тер, пожнёт бу́рю погов. — quien siembra vientos, recoge tempestades

    * * *
    м.
    viento m; aire m

    се́верный ве́тер — viento (del) norte, viento septentrional, norte m

    ю́жный ве́тер — viento (del) sur, austro m, sur m

    за́падный ве́тер — viento del oeste, oeste m, poniente m

    восто́чный ве́тер — viento del este, este m, levante m

    попу́тный ве́тер — viento favorable; мор. viento en popa

    встре́чный ве́тер — viento contrario (de cara); мор. viento de proa

    идти́ по ве́тру мор.ir viento en popa

    идти́ про́тив ве́тра — ir cara al viento, ir contra viento

    сего́дня си́льный ве́тер — hoy hace mucho viento

    ве́тер с су́ши мор.viento terral

    поры́в ве́тра — golpe (ráfaga, racha) de viento

    ве́тер уси́ливается — está cargando el viento

    ве́тер ути́х — se echó el viento

    ве́тер меня́ется — salta el viento

    ••

    как ве́тер — como el viento

    мча́ться быстре́е ве́тра — dejar atras los vientos

    у него́ ве́тер в голове́ разг. — tiene la cabeza vacía (llena de pájaros); tiene cabeza de chorlito

    броса́ть слова́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)

    броса́ть (кида́ть) де́ньги на ве́тер — estar mal con su dinero; tirar el dinero por la ventana

    держа́ть нос по ве́тру — (obrar) según el viento que sople

    идти, куда́ ве́тер ду́ет — ser una veleta

    знать, куда́ ве́тер ду́ет — saber de donde sopla el viento

    ищи́ ве́тра в по́ле погов. — ≈ cógelo del rabo

    кто посе́ет ве́тер, пожнёт бу́рю погов. — quien siembra vientos, recoge tempestades

    * * *
    n
    gener. aflato, aire, viento

    Diccionario universal ruso-español > ветер

  • 17 гусь

    гус||ь
    ansero;
    ♦ как с \гусья вода́ ĉio glitas kvazaŭ akvo de ansero.
    * * *
    м.
    ••

    гусь ла́пчатый прост.buena maula

    хоро́ш гусь!, ну и гусь! ирон. — ¡vaya un tipo!, ¡qué tipo!

    гусе́й дразни́ть разг.irritarse (excitarse) en balde

    как с гу́ся вода́ погов. — como el que oye llover, le importa todo tres pitos

    * * *
    м.
    ••

    гусь ла́пчатый прост.buena maula

    хоро́ш гусь!, ну и гусь! ирон. — ¡vaya un tipo!, ¡qué tipo!

    гусе́й дразни́ть разг.irritarse (excitarse) en balde

    как с гу́ся вода́ погов. — como el que oye llover, le importa todo tres pitos

    * * *
    n
    gener. oca, ganso

    Diccionario universal ruso-español > гусь

  • 18 дёготь

    дёготь
    gudro.
    * * *
    м.
    brea f, alquitrán m

    древе́сный дёготь — alquitrán vegetal

    ка́менноуго́льный дёготь — brea de hulla residual, alquitrán de carbón

    ма́зать дёгтем — alquitranar vt, embrear vt

    ••

    ло́жка дёгтя в бо́чке мёда погов. — un poco de hiel echa a perder mucha miel, una gota de acíbar en un balde de miel

    * * *
    м.
    brea f, alquitrán m

    древе́сный дёготь — alquitrán vegetal

    ка́менноуго́льный дёготь — brea de hulla residual, alquitrán de carbón

    ма́зать дёгтем — alquitranar vt, embrear vt

    ••

    ло́жка дёгтя в бо́чке мёда погов. — un poco de hiel echa a perder mucha miel, una gota de acíbar en un balde de miel

    * * *
    n
    1) gener. alquitrán, brea, zulaque

    Diccionario universal ruso-español > дёготь

  • 19 задарма

    нареч. прост.
    * * *
    adv
    colloq. (ñàïðàññî) inútilmente, de balde (даром), en balde, por nada

    Diccionario universal ruso-español > задарма

  • 20 задешево

    нареч. прост.
    * * *
    n
    simpl. de balde

    Diccionario universal ruso-español > задешево

См. также в других словарях:

  • Balde (San Luis) — Saltar a navegación, búsqueda Si busca el artículo sobre el utensilio para transportar líquidos, vea Cubo (recipiente). Balde Monte W Balde.jpg …   Wikipedia Español

  • balde — 1. de balde. En el español medieval, esta locución significaba ‘gratis’ y también ‘inútilmente o en vano’. Ambos significados han pervivido en el español de América: «Ya no tendremos quien nos desholline y nos friegue las casas de balde» (Cabada… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Balde (Erndtebrück) — Balde Gemeinde Erndtebrück Koordinaten …   Deutsch Wikipedia

  • balde — sustantivo masculino 1. Cubo, recipiente: Llena un balde de agua. Frases y locuciones 1. de balde Gratis: Yo no hago ese trabajo de balde. 2. en balde 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • balde — s. m. Recipiente, geralmente com forma de um cilindro ou de um tronco de cone, munido de asa, para vários usos domésticos e agrícolas.   ‣ Etimologia: origem duvidosa balde s. m. 1. Usado apenas nas locuções adverbiais em balde e de balde. 2. de… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Baldé — ist der Familienname folgender Personen: Dianbobo Baldé (* 1975), guineischer Fußballspieler Habib Baldé (* 1985), guineischer Fußballspieler Jean François Baldé (* 1950), französischer Motorradrennfahrer William Baldé (* 1965), französisch… …   Deutsch Wikipedia

  • Balde — bezeichnet: einen Ortsteil der Gemeinde Erndtebrück in Nordrhein Westfalen, Kreis Siegen Wittgenstein, Balde (Erndtebrück) eine Datenstruktur in der Informatik, welche die Eigenschaften eines binären Suchbaums und einer Halde vereint den… …   Deutsch Wikipedia

  • Balde de la Punta — Saltar a navegación, búsqueda Balde de la Punta …   Wikipedia Español

  • Balde del Rosario — Saltar a navegación, búsqueda Balde del Rosario …   Wikipedia Español

  • Balde — Balde, Jakob, geb. im Januar 1603 zu Ensisheim im Elsaß, kam als Kind nach Baiern u. studirte 1620–24 zu Ingolstadt die Rechtswissenschaften; verschmäht von einer Bäckerstochter, zu welcher er eine glühende Liebe gefaßt hatte, trat er 1624 in den …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Balde — Balde, Jakob, neulat. Dichter, geb. 4. Jan. 1604 zu Ensisheim im Elsaß, gest. 9. Aug. 1668 in Neuburg a. d. Donau, studierte zu Ingolstadt, wurde 1624 Jesuit, 1626 Scholastiker in München, 1628 Professor der Rhetorik in Innsbruck, studierte dann… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»